taalwijs.nu

taalwijs.nu

Blog

Gesprekken met leraren – Congres Duits 2026

Trixie Hölsgens bezocht op 6 en 7 maart het congres Duits. We hebben haar gevraagd om een blog te schrijven over haar ervaringen op het congres. Voor standhouders begon het congres al op 5 maart. Zij mochten toen al opbouwen om zich voor te bereiden op de meer dan 400 docenten Duits die de volgende twee dagen het congres zouden bezoeken. Het congres zelf stond onder andere in teken van curriculumvernieuwing, AI en het talenonderwijs en het lezen van literatuur.

Lees meer

Ook Russisch kan je leren!

Na drie jaar Russisch gestudeerd te hebben binnen de BA opleiding Europese Talen en Culturen aan de RUG, besloot Loek zijn bachelorscriptie in het Russisch te schrijven, hoewel dit binnen de studie niet gebruikelijk was. Hij vertelt over zijn motivatie, zijn leerproces en het onderzoek dat hij uitvoerde naar de verwerking van Russische naamvallen en woordvolgorde.

Lees meer

Films en series kijken in je vrije tijd: leuk en leerzaam!

Steeds meer leerlingen kijken films en series in een moderne vreemde taal. Uit onderzoek blijkt dat ze dit niet alleen leuk vinden, maar dat het ook positieve effecten kan hebben op hun taalvaardigheid. Om leerlingen en docenten te ondersteunen heeft onderzoeker Sjoerd Lindenburg daarom voor allebei een educatief ontwerp opgesteld, zodat docenten leerlingen effectief kijkgedrag kunnen aanleren. In deze blog licht hij toe hoe dat in z’n werk gaat.

Lees meer

Kies voor taal: ambassadeurs werven op het Congres Frans

Rozanne Versendaal, vertegenwoordigde samen met Maaike Koffeman en student-assistent Robin Chardon het Meesterschapsteam Moderne Vreemde Talen op het Congres Frans afgelopen 5 en 6 februari. Ze stonden met een kraam op de exposantenmarkt en de tafel lag vol promotiemateriaal van universiteiten en hogescholen uit heel Nederland, met informatie over studies waar je aan de slag kan met Frans. Naast de markt kon je ook vele workshops bezoeken en werd het congres natuurlijk feestelijk geopend. De blog die Versendaal schreef over het congres, kun je hier lezen.

Lees meer

Frans spreken leer je niet uit een boek – een oproep aan uitgeverij NEON

Het initiatief van NEON om de macht voor leermiddelen uit de handen van commerciële uitgeverijen te nemen door een tegenhanger te ontwikkelen, is prijzenswaardig, schrijft Wim Gomberts. Toch zitten hier ook haken en ogen aan. Frans, en elke andere moderne vreemde taal, is namelijk niet uit een boek te leren. Lesmateriaal kan, mede dankzij het internet en sociale media, snel gedateerd aanvoelen. Daarom pleit Gombert in deze blog voor de terugkeer van de docent als professional.

Lees meer

“Chais pas!” – Waarom informele gesprekken met moedertaalsprekers zo moeilijk zijn – en hoe we leerders kunnen helpen

Waarom hebben tweede-taalleerders zoveel moeite met het begrijpen van informele spreektaal? Denk bijvoorbeeld aan woorden die sterk worden ingekort, zoals ‘natuurlijk’ dat klinkt als ‘tuuk’, of het Franse voorbeeld uit de titel dat de informele versie van ‘Je ne sais pas’ is. Op die vraag promoveerde Lisa Morano onlangs aan de Radboud Universiteit bij vreemde taalleerders van het Frans. In deze blogbijdrage legt zij uit hoe zij tot haar twee meest belangrijke conclusies is gekomen.

Lees meer

Kiezen én delen: een onderzoek naar de inhouden en benaderingen in Nederlandse lesmethodes Engelse literatuur (havo/vwo) van 1985 tot nu.

Deze blog beschrijft de aanleidingen voor en de opzet van het promotieonderzoek van Valerie Meessen, promovenda aan de Universiteit Leiden en docent Engels op het Raayland College in Venray. In haar onderzoek, dat in juli 2025 startte, bestudeert ze de inhouden en benaderingen in Nederlandse lesmethodes Engelse literatuur (havo/vwo) van 1985 tot nu.

Lees meer

Uit gêne een vreemde taal spreken

Marc van Oostendorp schreef voor Neerlandistiek een blog over gêne en moedertaalgebruik en nu staat deze ook op Taalwijs. Van Oostendorp stelt dat wanneer je je tweede taal gebruikt dat minder serieus voelt en je dus makkelijker over gênante situaties kan praten. Ondanks het feit dat praten in je moedertaal makkelijker gaat en vrijer voelt, hebben de meeste mensen toch voorkeur om gêne in hun tweede taal uit te spreken.

Lees meer

Schrik niet van activisme: transformatief talenonderwijs in het kader van nieuwe kerndoelen

Welke verhalen komen er aan bod in het Nederlandse talencurriculum, en welke stemmen krijgen minder aandacht? Transformatief talenonderwijs streeft ernaar de relevantie en inhoudelijke focus van de talenvakken expliciet te verbinden met grote maatschappelijke vraagstukken. Zoals geopolitieke onrust, ongelijkheid, migratie, mentale gezondheid en welzijn, en duurzaamheid. In deze blog van Joana Duarte lees je er meer over.

Lees meer

LitLab introduceert: Franse clubs de lecture en explorations

De vernieuwde eindtermen voor het talenonderwijs bieden aanleiding tot het onderwijzen van literatuur op een manier die bijdraagt aan interculturele competentie, kritisch denken en burgerschap. LitLab ondersteunt dit al jaren binnen het vak Nederlands en biedt sinds kort ook voor het schoolvak Frans lesmaterialen die leerlingen stimuleren om samen te discussiëren over teksten en de thema’s die daarin aan de orde komen. Maaike Koffeman en Rosalinde Stadt ontwikkelden dit materiaal samen met een groep docenten en vertellen in deze blog over de uitgangspunten van LitLab Frans.

Lees meer